Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/25892
Title: Лингвокультурологические основы функционирования паронимов в русском языке
Other Titles: Лінгвокультурологічні основи функціонування паронімів у російській мові
Lingocultural basis of the functioning of paronyms in the Russian language
Authors: Михайленко-Зото, Елена Александровна
Михайленко-Зото, Олена Олександрівна
Mikhailenko-Zoto, Olena O.
Citation: Мова : науково-теоретичний часопис з мовознавства.
Issue Date: 2019
Publisher: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Keywords: пароним
лингвокультурная функциональная парадигма
мелиоративные оппозиции
дегенеративные оппозиции
стиль
коннотация
паронім
лінгвокультурна функційна парадигма
меліоративні опозиції
дегенеративні опозиції
конотація
paronym
linguocultural functional paradigm
ameliorative oppositions
degenerative oppositions
style
connotation
Series/Report no.: ;Вип. 31.
Abstract: Цель данного исследования — установить основы лингвокультурной паронимической парадигма- тики в русском коммуникативном пространстве. Объектом изучения являются разные группы паронимов, функционирующие в разных стилях русской устной и письменной речи. Предмет исследования — парадигматические признаки однокоренных и неоднокоренных паронимов. Ряд приёмов функционального и описательного методов в лингвистике, а также методов фоносемантического, лексико-семантического, лексико-грамматического анализа в сочетании с процедурами синтеза составляют основу методики данного исследования. В результате анализа функций паронимии в русской речи и сложившихся в языке лингвокультурных традиций их использования сделан ряд выводов. Основой лингвокультурной функциональной парадигмы русских паронимов являются мелиоративные и дегенеративные паронимические оппозиции лексических единиц. Мелиоративные противопоставления паронимов обычно намеренны; они используются как авторский приём точного донесения смысла информации до реципиента. Их коннотативно нейтральные оппозиции используются обычно в научных и официально-деловых текстах. Коннотативно значимые паронимические оппозиции употребляются в публицистике, художественном и разговорном стилях. В художественной речи они функционируют как троп и как рифмотворческое языковое средство. Дегенеративные оппозиции паронимов в речи обычно случайны, стилистически либо семантически ошибочны. Чаще всего это ошибочная тавтология. Дегенеративные паронимические оппозиции могут быть намеренными, когда выступают как авторский приём нарушения истинного смысла информации в сатирических текстах, афоризмах, фразеологических трансформациях, передавая негативные или стилистически сниженные коннотации.
Мета цього дослідження — визначити засади лінгвокультурної паронімійної парадигматики в російському комунікативному просторі. Об’єктом вивчення є різні групи паронімів, що функціонують у різних стилях російськоого усного та писемного мовлення. Предмет дослідження — парадигматичні ознаки однокореневих і неоднокореневих паронімів. Деякі прийоми функційного й описового методів у лінгвістиці, а також методів фоносемантичного, лексико-семантичного, лексико-граматичного аналізу в поєднанні з процедурами синтезу становлять основу методики дослідження. Результатом аналізу функцій паронімії в російській мові і сформованих у мові лінгвокультурних традицій їх використання зроблено висновки. Основою лінгвокультурної функційної парадигми російських паронімів є меліоративні та дегенеративні паронімійні опозиції лексичних одиниць. Меліоративні протиставлення паронімів зазвичай є навмисними; їх використовують як авторський прийом точного донесення смислу інформації до реципієнта. Їх коннотативно нейтральні опозиції використовують зазвичай у наукових і офіційно-ділових текстах. Конотативно забарвлені паронімійні опозиції вживають у публіцистиці, ху- дожньому та розмовному стилях. У художньому мовленні такі опозиції функціонують як троп і як рифмотвірний мовний засіб. Дегенеративні опозиції паронімів у мовленні зазвичай випадкові, стилістично або семантично по- милкові. Найчастіше це помилкова тавтологія. Дегенеративні опозиції паронімів можуть бути навмисними, якщо виступають як авторський прийом порушення справжнього змісту інформації в сатиричних текстах, афоризмах, фразеологічних трансформаціях, передаючи негативні або стилістично знижені конотації.
The purpose of this study is to establish the foundations of linguocultural paradigm of paronyms in the Russian communicative space. The object of study is different groups of paronyms, functioning in various styles of Russian oral and written speech. The subject of this study is the paradigmatic features of paronyms having the same root and different roots. Some techniques of functional and descriptive methods in linguistics, as well as methods of phonosemantic, lexico-semantic, lexico-grammatical analysis in combination with the synthesis procedures form the methodology basis of this study. As a result of the analysis of paronymy functions in Russian speech and the linguocultural traditions that have developed in the language of their use, a number of conclusions have been drawn. The basis of linguocultural functional paradigm of Russian paronyms is ameliorative and degenerative paronymic oppositions of lexical units. Ameliorative oppositions of paronyms are usually intentional; they are used as the author’s method of accurately communicating the information meaning to the recipient. Their connotatively neutral oppositions are commonly used in scientific and formal texts. The connotatively meaningful paronymic oppositions are used in journalism, artistic and colloquial styles. In artistic speech, they function as tropes and as a rhyming language means. The degenerative oppositions of paronyms in speech are usually random, stylistically, or semantically erroneous. Most often it is an erroneous tautology. Degenerative paronymic oppositions can be intentional when they act as the author’s reception of the violation of the true meaning of information in satirical texts, aphorisms, phraseological transformations, transmitting negative or stylistically reduced connotations.
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/25892
Other Identifiers: http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2019.31.178524
УДК 811.161.1’373.42:168.522
Appears in Collections:Мова

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
38-44.pdf219.1 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.