Преодоление полисемии в терминологии при обучении русскому языку китайских студентов экономических специальностей

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2004
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
Номер ISSN
Номер E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
В статье предложен один из путей преодоления лексической многозначности слов, одно из значений которых является русским экономическим термином. Совокупность приемов контрастного использования контекста, коллокации, коллигации и коннотации для усвоения разных значений одного русского слова, соответствующих разным китайским словам, автор называет подходом «четырех К».
Опис
У статті представлено один зі шляхів подолання лексичної багатозначності слів, одне зі значень яких є російським економічним терміном. Сукупність прийомів контрастного використання контексту, колокації, колігації та конотації для засвоєння різних значень одного російського слова, що відпові­дають різним китайським словам, автор називає підходом «чотирьох К».
Ключові слова
русский язык как иностранный, китайский язык, экономическая терминология, кон­текст, коллокация, коллигация, коннотация, російська мова як іноземна, китайська мова, економічна термінологія, колокація, колігація, конотація, Russian as foreign language, Chinese language, economic terminology, context, collocation, colligation, connotation
Бібліографічний опис
Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства
DOI
ORCID:
УДК
Зібрання