Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/12324
Название: Особливості передачі вітчизняних (українсько-російських) реалій системи освіти в англомовному описі (словник, енциклопедія, текст)
Авторы: Матузкова, Олена Прокопівна
Библиографическое описание: Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology
Дата публикации: 2004
Издательство: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Ключевые слова: англомовний опис
переклад
текст
словник
Серия/номер: ;Вип. 15.
Краткий осмотр (реферат): Переклад реалій - це частина великої й важливої проблеми передачі національної та історичної своєрідності, проблеми, що бере свій початок із самого зародження теорії перекладу як окремої дисципліни. Цю проблему у тій чи іншій мірі розглядали й розглядають усі теоретики перекладу, й використовували прибічники теорії про неможливість перекладу, чиї аргументи спростували теоретики-реалісти, доводячи можливість передачі колориту шляхом відходу від перекладу «літери».
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/12324
Располагается в коллекциях:Записки з романо-германської філології

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
126-138.pdf485.54 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.