Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/12324
Название: | Особливості передачі вітчизняних (українсько-російських) реалій системи освіти в англомовному описі (словник, енциклопедія, текст) |
Авторы: | Матузкова, Олена Прокопівна |
Библиографическое описание: | Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology |
Дата публикации: | 2004 |
Издательство: | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова |
Ключевые слова: | англомовний опис переклад текст словник |
Серия/номер: | ;Вип. 15. |
Краткий осмотр (реферат): | Переклад реалій - це частина великої й важливої проблеми передачі національної та історичної своєрідності, проблеми, що бере свій початок із самого зародження теорії перекладу як окремої дисципліни. Цю проблему у тій чи іншій мірі розглядали й розглядають усі теоретики перекладу, й використовували прибічники теорії про неможливість перекладу, чиї аргументи спростували теоретики-реалісти, доводячи можливість передачі колориту шляхом відходу від перекладу «літери». |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/12324 |
Располагается в коллекциях: | Записки з романо-германської філології |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
126-138.pdf | 485.54 kB | Adobe PDF | ![]() Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.