Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/10752
Title: Гендерные особенности перевода
Authors: Паненко, Ольга
Citation: Філологічні студії
Issue Date: 2015
Publisher: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
metadata.dc.contributor.advisor: Горбань, Виктория Владимировна
Keywords: перевод
гендреная особенность
гендер
гендерная лингвистика
Series/Report no.: ;Вип. 6.
Abstract: Сегодня гендер – это одно из центральных понятий современного общества. Вместе с тем, если говорить о гендере в широком смысле, то термин включает в себя сложную систему понятий. Иными словами, это – конструкция концептуальная, которая основана на опыте, индивидуальная, общественная, культурная, физическая, духовная, а также политическая. Pазличия биологического и социального пола, т.е. гендера, возникло в период постмодернизма. Проблемой гендера занимались еще с начала 20-го века зарубежные лингвисты (Маутнеp, Есперсен), однако наиболее интенсивно ею занимались ученые в середине 60-х годов – Дж. Лакофф и Р. Лакофф. Русская гендерологическая школа заявила о себе в конце 80-х (Е. И. Горошко, И. И. Халеева, А. В. Кирилина ).
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/10752
Appears in Collections:Філологічні студії

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
100-105.pdf378.66 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.