DSpace Collection:http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/308622024-03-28T09:17:54Z2024-03-28T09:17:54ZФразеологія російських переселенських говірок Півдня України: лінгвокультурологічний та лексикографічний аспектиАрефьєва, Наталія ГеоргіївнаArefieva, Nataliia H.Арефьева, Наталья Георгиевнаhttp://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/327122022-04-07T19:44:36Z2021-01-01T00:00:00ZTitle: Фразеологія російських переселенських говірок Півдня України: лінгвокультурологічний та лексикографічний аспекти
Authors: Арефьєва, Наталія Георгіївна; Arefieva, Nataliia H.; Арефьева, Наталья Георгиевна
Abstract: Дисертація є першим у вітчизняній і зарубіжній лінгвістиці дослідженням
фразеології російських переселенських говірок Півдня України – унікального
мовного шару, в якому віддзеркалені побут, історія, культурні традиції та світогляд
говірконосіїв. На великому за обсягом емпіричному матеріалі здійснені комплексна
характеристика фразеологійного фонду, його лінгвокультурологійний та
лексикографійний опис. Визначено й апробовано систему методів, які дають змогу
висвітлити внутрішню форму та розкрити лінгвокультурну своєрідність діалектної
фраземи, що сприяє подальшому утвердженню етнолінгвокультурологійного
вектору у фразеологійних дослідженнях.; The thesis is the first in domestic and foreign linguistics research of phraseology
of the Russian migrant dialects of the South of Ukraine – a unique language layer,
in which the way of life, history, cultural traditions of the dialect carriers are reflected.
Based on the wide empiric material, a complex description of phraseology fund, its
linguoculturological and lexicographic description are carried out. The system of methods
that allows reconstructing an internal form and determining linguocultural originality
of dialect phrasemes is suggested and approved, that assists further development of the
ethnolinguoculturological vector in phraseology researches.
Linguocultural description of phrasemics of the Russian migrants was first conducted
on the basis of code spaces and linguocultural codes, that form them. On the basis of
the triad «a human being / nature / the supernatural» three code spaces – anthropic,
natural and irrational are allocated. Within the limits of them such linguocultural codes
as gender, economic (anthropic code space); astronomic and meteorological (natural
code space); temporal, spatial, cosmogonic, spiritually-religious (irrational code space)
are described.; Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук
по специальности 10.02.02 – русский язык – Днепровский национальный
университет имени Олеся Гончара. – Днепр, 2021.
Диссертация представляет собой первое в отечественной и зарубежной
лингвистике исследование фразеологии русских переселенческих говоров Юга
Украины – уникального языкового яруса, в котором как в зеркале отражаются быт,
история, культурные традиции, мировоззрение и миросозерцание диалектоносителей.
Исследование находится на стыке диалектологии, лингвокультурологии,
этнолингвистики, лингвосемиотики, концептологии и социолингвистики. На
обширном эмпирическом материале осуществлены комплексная характеристика
фразеологического фонда, его лингвокультурологическое и лексикографическое
описание. Определена и апробирована система методов, позволяющих раскрыть
внутреннюю форму и выявить лингвокультурное своеобразие диалектной фраземы,
что способствует дальнейшему развитию этнолингвокультурологического вектора
во фразеологических исследованиях.2021-01-01T00:00:00ZГендерні стереотипи у болгарській фразеологіїАрефьєва, Наталія ГеоргіївнаАрефьева, Наталья ГеоргиевнаArefieva, Nataliia H.http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/308642023-04-04T11:16:59Z2010-01-01T00:00:00ZTitle: Гендерні стереотипи у болгарській фразеології
Authors: Арефьєва, Наталія Георгіївна; Арефьева, Наталья Георгиевна; Arefieva, Nataliia H.
Abstract: Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.03 – слов’янські мови. Інститут мовознавства імені О. О. Потебні НАН України. Київ, 2009.
У дисертації досліджуються стереотипи маскулінності/фемінінності, що були виявлені у болгарській фразеології. Доводиться, що гендерні стереотипи сформувалися під впливом гендерно зумовленої концептуальної картини світу та міфологічного світогляду давніх слов’ян. Надається загальна характеристика болгарському фразеологічному фондові з урахуванням гендерного параметру. Встановлюються принципи сруктурування гендерно маркованих фразеологізмів-маскулінізмів та фемінативів. На підставі отриманих результатів з’ясовуються стереотипні властивості чоловіків та жінок у болгарській лінгвокультурі; визначається національно-культурна сецифіка цих категорій в ментальності болгар.; Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.03 – славянские языки. Институт языковедения имени А. А. Потебни НАН Украины. Киев, 2009.
В диссертации исследуются выявленные в болгарской фразеологии стереотипы маскулинности/фемининности. Утверждается, что категории фемининности /маскулинности – социокультурные категории, которые закрепились в языковой и, в частности, фразеологической картинах мира. Гендерные стереотипы сформировались под влиянием гендерно обусловленной концептуальной картины мира, которая включает мифологическое мировоззрение древних славян, период матриархата как поклонение женскому началу и патриархальный уклад общества с такими характерными для него явлениями, как патрилинейность и патрилокальность. Устанавливаются принципы структурирования гендерно маркированных фразеологизмов-маскулинизмов и феминативов.
Концепт „женщина” оказывается чётко параметризированным в соответствии с моральными, психологическими, физиологическими характеристиками, а также теми ролями, которые выполняет женщина в семье и обществе. Тем не менее, основным является концептуальное членение концепта „женщина” в соответствии с изменением её социального статуса. Выделены следующие неиерархические по отношению друг к другу концепты: „девушка” (болг. момиче), замужняя женщина (болг. жена), мать (болг. майка), пожилая женщина/бабушка (болг. баба). В русле концептосферы маскулинности выделены следующие концепты: „юноша/жених” (болг. момче, юнак), „отец” (болг. баща), „женатый мужчина” (болг. мъж), старик (болг. дядо). Как культурно значимые определяются концепты, выраженные лексемами „приведен зет”, „кьосе”, „кум”, „цар”, „поп”. Анализу подвергается также ряд более мелких групп – восемь групп, характеризующих мужчин, и восемь – женщин. На основании полученных результатов определяются стереотипные представления о мужчинах и женщинах в болгарской лингвокультуре; выявлена национально-культурная специфика данных концептуальных категорий в ментальности болгар.
Автор приходит к выводу о том, что концептуальная оппозиция „женщина/мужчина” во фразеологической картине мира болгарского лингвосоциума коррелирует с оппозициями „объект/субъект” и „маркированность /немаркированность”, поскольку большая часть фразеологизмов выражает мужское мировидение, а маскулинность воспринимается как стереотипное представление о желаемых качествах, об эталоне, что обусловлено маскулиноцентричностью общественного сознания, которое сформировалось под влиянием патриархальной культурной традиции и её основных составляющих – патрилинейности и патрилокальности. Тем не менее, „женский голос”, женское самоощущение и мировоззрение присутствуют в болгарской фразеологии.; Thesis for a candidate degree in philology: speciality 10.02.03 – Slavonic languages. O. O. Potebnia Institute of Linguistics, National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv, 2009.
The thesis is dedicated to the stereotypes of masculinity and femininity, which were found out in the Bulgarian phraseology. It is claimed that gender stereotypes were formed in the result of the imract of the gender conceptual picture of the world and mithological world outlook of the ancient Slavics. The Bulgarian phraseological fund is generally characterised in the light of gender phenomenon. The paper defines the modes of the gender marked phraseological units. On the basis of this analysys typical characteristics of males and females are found out and determined national cultural specificity of these categories in menthality of Bulgarians.2010-01-01T00:00:00Z