Перегляд за Автор "Nastalovska, Iryna V."
Зараз показуємо 1 - 9 з 9
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Аналіз частотності слів у корпусі адаптованих текстів(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2008) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.Стаття присвячено розгляду адаптованих англомовних художніх тестів із застосуванням методів корпусної лінгвістики, а саме методу частотного аналізу лексичних одиниць в адаптованих текстах. Стаття містить короткий огляд основних корпусів текстів англійської мови, частотних списків та словників лексичного мінімуму. Метою аналізу є дослідження повторюваності слів високої частотності в адаптованих версіях на основі частотних списків та словників лексичного мінімуму, укладених для англійської мови.Документ Вторинні тексти: породження та види (огляд літератури до проблеми)(Астропринт, 2009) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.Цілісність тексту та завершеність процесу текстотворення передбача є, що майже жоден з елементів його структури не може існувати окремо, бути заміщеним, виключеним або розвинутим додатково; його включено в загальну єдину систему, жорстко обмежену у часі та просторі, інакше кажучи, текстова система має закритий характер. Незважаючи на це, зміст або його певну частину, що міститься у текст і, можна сформулювати чи то повно та розгорнуто, чи то стисло, або компресовано. Дана стаття присвячена оглядові літератури з питань породження вторинних текстів, зокрема компресії текстів. Породження тексту є “складний інтенційно, інтерактивно й ситуац ійно зумовлений психічний процес формування висловлення на підставі мовної здатності людини, її мовної, комунікативної й культурно ї компетенції”. Протилежним до процесу породження тексту є процес його сприйняття та розуміння. В сучасній психолінгвістиці розуміння визначають як спонтанний психічний процес, що проті- кає в природних умовах та приводить до формування в носіїв мови та культури проекції тексту як ментального утворення, що лише частково піддається вербалізації.Документ Деривація як спосіб породження вторинного тексту(2012) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.У статті приділено увагу оглядові літератури з питання породження вторинного тексту у такий спосіб як текстова деривація.Документ Комунікативна гетерогенність оригінального та адаптованого текстів(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2007) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.Завершеність процесу текстотворення пов'язана із закритістю текстової системи. Жоден з елементів художньої структури не може існувати окремо, його завжди включено в загальну єдину систему, яка жорстко обмежена у часі та просторі, тобто має закритий характер на відміну від системи мови. Жоден з компонентів тексту не підлягає подальшому розвитку, виключенню або заміщенню. Таким чином, категорія системності тексту заперечує будь-які наступні дії з уже завершеним текстом.Документ Механізми породження вторинного тексту(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2011) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.У статті подано стислий огляд механізмів текстової деривації. Розглянуто процес породження вторинного тексту із застосуванням прийомів згортання чи семантичної компресії, наведено принципи семантичної компресіїДокумент Сучасні підходи до мовної категоризації – семантика прототипів. Мовні одиниці базового рівня категоризації(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2009) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.Дана стаття присвячена стислому оглядові теорій мовної категоризації, де особливу увагу приділено концепції когнітивного обгрунтування мовної категоризації, тобто семантиці прототипів (або теорії прототипів та категорій базового рівня), започаткованій американською дослідницею Е. Рош.Документ Трансформація архітектонічної структури оригінального тексту в адаптованому варіанті(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2007) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.Сучасне визначення терміна композиція як поєднання частин у єдине ціле та як структура передбачає, що під ним можуть розуміти різни рівні організації тексту. В залежності від того, про який з можливих рівнів йдеться, розрізняють різні аспекти композиції - організацію персонажного ряду, сюжетні зв'язки в творі, повторення та варіації, чередування композиційно-мовленнєвих форм, а також членування тексту на певні частини. Існує також погляд на композиційний устрій художнього твору як на зміну в ньому точок зору, з яких ведеться розповідь. Згідно з цим трактуванням виділяють семантику, синтактику та прагматику композиційної побудови. Як синоніми до цього терміну (композиційний устрій) виступають такі слова як диспозиція, конструкція, компонування, організація, план.Документ Утворення вторинних текстів шляхом структурно-змістової компресії(Міжнародний гуманітарний університет, 2014) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.У статті окреслено принципи текстової деривації та розглянуто один із її механізмів, яким є структурно-змістова компресія. Детальну увагу присвячено таким прийомам скорочення тексту, як змістове скорочення і змістове узагальнення, та їх застосуванню в процесі породження вторинних навчальних текстів.Документ Учбові вторинні тексти(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2011) Насталовська, Ірина Вікторівна; Насталовская, Ирина Викторовна; Nastalovska, Iryna V.У статті наведено визначення вторинного тексту, утвореного методом семантичної компресії, та вторинного учбового тексту у структурному та комунікативному аспектах, проведено аналіз термінологічних одиниць на позначення учбового вторинного тексту, проаналізовано прагматичну спрямованість учбових вторинних текстів та адекватність передачі в них змісту оригіналу.