Електронний архів-репозитарій
Одеського національного університету імені І. І. Мечникова
ISSN:2310-7731
Вітаємо на цифровій платформі elONUar, що забезпечує накопичення, систематизацію, обробку, зберігання та надання у відкритий доступ електронних версій наукових, науково-дослідних, навчально-методичних праць та кваліфікаційних робіт наукових та науково-педагогічних співробітників, аспірантів та студентів Одеського національного університету імені І. І. Мечникова, а також електронних версій університетських друкованих видань.
Супровід та підтримка здійснюються Науковою бібліотекою університету
Нові матеріали для розміщення надсилайте на e-mail dspace@onu.edu.ua

Фонди
Виберіть фонд, щоб переглянути його зібрання.
Нові надходження
Flow of situations in the Strait of Hormuz at the opening of public transportation in the world’s trade
(Державний університет економіки і технологій, 2026) Tseller, Vladyslav I.; Kramskyi, Serhii O.; Целлєр, Владислав Ігорович; Крамський, Сергій Олександрович
The article examines the economic security dimension of the events that triggered the turbulent reaction of events that brought the transit situation in the Strait of Hormuz to the forefront of the world agenda. The Strait is partially closed to international shipping and Iranian attacks on merchant ships that tried to pass through this corridor have been devastating. Enormous volumes of oil, liquefied natural gas, fertilizers and industrial goods, and containers pass through the corridor every day, making it a globally strategic one. A few days later, vessel traffic virtually stopped: more than 150 tankers anchored outside the strait, and leading container carriers MSC, Maersk, Hapag-Lloyd, and CMA CGM officially suspended transits.
Фонетичні процеси та їх відображення у давньоверхньонімецьких писемних текстах
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Яценко, Дар'я Едуардівна
Питання розвитку складових структур не перестає цікавити вчених, адже мова завжди знаходиться у стані розвитку й вивчення фонетичних процесів у стародавній мові може допомогти виявити закономірності подальшого розвитку фонетичної системи мови взагалі. Тому тема даної роботи є дуже актуальна. У своїх роботах Левицький В.В., Кулина І.Г., Прокопова Л.І., Стеріополо О.І., Таранець В.Г. та ін. приділяють увагу як історичному розвитку складу, так і його експериментально-фонетичному дослідженню.
Перша іноземна мова (англійська). Змістовий модуль 2. Лексика англійської мови
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2026) Григорян, Нектар Размиківна; Віт, Юлія Валеріївна; Дьоміна, Наталя Юхимівна; Hryhorian, Nektar R.; Vit, Yuliia V.; Domina, Natalia Yu.
Навчально-методичний посібник призначений для здобувачів першого рівня вищої освіти спеціальності B11 Філологія спеціалізації В11.041 Германські мови та літератури(переклад включно), перша-англійська, які вивчають обов’язкову дисципліну «Перша іноземна мова (англійська)». Навчально-методичний посібник може прислужитися і для здобувачів першого (бакалаврського) рівня в рамках обов’язкової дисципліни «Друга іноземна мова (англійська)» для спеціалізації В11.055 Романські мови та літератури(переклад включно), перша – французька. Застосування інтегрованого підходу, що охоплює різні компоненти мовної освіти, забезпечує ефективне оволодіння англійською мовою на високому рівні. Посібник виступає практичним та водночас мотиваційним ресурсом, який сприяє не лише засвоєнню мовного матеріалу, а й розвитку здатності творчо й упевнено застосовувати його у повсякденній комунікації.
Лексико-семантичні засоби актуалізації концепту ENGAGEMENT в сучасній французькій прозі
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Станська, Аліна Сергіївна
Мова як форма суспільного буття людини постійно змінюється, реагуючи на динаміку культурних, соціальних і комунікативних процесів. Вона не існує в ізоляції: мовна система оновлюється у щоденному вживанні, коли носії мови називають, переосмислюють і класифікують явища навколишнього світу. У сучасному світі, де темп суспільних змін надзвичайно високий, особливо чітко простежується поява нових значень, семантичних відтінків і варіантів назв одного й того самого явища. Це робить вивчення концептів та способів їхньої вербалізації актуальним напрямом сучасної лінгвістики.
Морфолого-синтаксична організація базових команд в англомовному морському дискурсі
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Бондарев, Іван Максимович
Наступне дослідження присвячено лінгвальній організації морських команд в англомовному дискурсі. Вибір теми мотивується зростаючим інтересом науковців до проблем міжкультурної комунікації, зокрема у професійному аспекті. Розвиток глобалізації призвів до міжнародного співробітництва і торгівлі, що досягається за рахунок морських перевезень. На сьогодні морські перевезення вважаються одними з найоптимальніших у світі через відносно невелику вартість такого роду транспортування, великі обсяги товарів, які можливо перевозити, а також доступність для багатьох країн проводити такого роду операції (більше 90% перевозяться суднами) [61]. Таким чином, розвинена морська мережа вимагає ефективної комунікації. Історично склалося так, що англійська мова посідала вагоме місце у морському середовищі, експансії та колонізації, і, в результаті, стала однією з мов міжнародного спілкування – лінгвой франка - та в морській галузі в тому числі.
Компаративний аналіз структурно-семантичних особливостей тексту загадки в іспанській та українській мові
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Теличко, Валерія Андріївна
Загадка — універсальний жанр народної творчості, що супроводжує людство від найдавніших часів. У давнину енігматичні тексти не обмежувалися функцією словесної гри чи світської розваги, а становили невід’ємний елемент обрядів ініціації та інших ритуальних практик, супроводжуючи людину на різних етапах її життя. Тексти цього жанру є невід’ємною складовою багатьох культур світу, а їхня особлива структурна організація та семантика є впізнаваними для реципієнтів різних вікових груп та соціального статусу. Початкова функція загадки як інструменту перевірки знань і готовності до переходу в новий етап життя згодом трансформувалася, ставши підґрунтям для її сучасного використання в педагогічній практиці, зокрема у викладанні мови та літератури. Завдяки безперервному розвитку жанру, а також активному залученню письменників і поетів, загадка, втративши значну частину своїх первісних сакральних функцій, не зникла, а набула нових форм і значень, адаптуючись до соціальних і культурних змін в світі.
Особливості українсько-іспанського військового перекладу (на прикладі медіаматеріалів)
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Суворова, Дарія Леонідівна
У сучасних реаліях війна є не лише трагедією, а й постійною темою публічного дискурсу, тому у час, коли воєнні події постійно висвітлюються в медіа й активно обговорюються на глобальному рівні, переклад відіграє ключову роль у поширенні достовірної інформації. Глобальна інформатиза-ція та розвиток засобів масової інформації зробили події, пов’язані з воєн-ними конфліктами, доступними для мільйонів людей різними мовами.
Стратегії перекладу історичного аргентинського сленгу лумфардо в танго та сучасних піснях
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Маленкова, Єлизавета Іванівна
Мова — це не лише засіб комунікації, але й глибинний вияв колективної пам’яті, ментальності, культурної ідентичності народу. Особливо виразно це проявляється, зокрема в пісенній творчості, в якій, мова виконує функцію збереження і передання унікального світогляду певної спільноти. Аргентин-ське танго — яскравий приклад цього феномену: унікальний жанр, народ-жений в мультикультурному середовищі Буенос-Айреса, який став не лише музикою пристрасті, а й хронікою життя. Мова танго — лумфардо — історичний міський жаргон(суміш іспанської мови з італійськими, фран-цузькими, африканськими та іншими мовами), що виник серед іммігрантів, робітників і кримінального середовища, та згодом став відомим за допомо-гою танго, а нині продовжує жити серед вузеньких вулиць Буенос-Айреса. Перекладати лумфардо — виклик навіть для досвідченого фахівця: багато-значність, культурна специфіка, гумор, соціальні конотації, а також музична форма тексту ускладнюють завдання перекладача. Проте ще більший виклик — це передати дух лумфардо через іншу, не менш колоритну діалектну си-стему — закарпатський діалект української мови, що сам по собі є скарбни-цею локальних мовних форм, інтонацій, ідіом та світогляду.
Методи використання генеративного штучного інтелекту у викладанні іспанської мови майбутнім бакалаврам філології
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Кузнецов, Іван Олександрович
Швидкий розвиток цифрових технологій, зокрема штучного інтелекту (ШІ), суттєво змінює сучасний освітній простір і вимагає перегляду традиційних підходів до викладання іноземних мов. У контексті глобальної цифровізації, постпандемічних змін та викликів воєнного стану в Україні зростає потреба у впровадженні інноваційних дидактичних рішень, що забезпечують гнучкість, персоналізацію та високу ефективність освітнього процесу. Тому дослідження можливостей та методологічних засад інтеграції штучного інтелекту у викладання іспанської мови є надзвичайно актуальним.
Специфіка колірних позначень на різних етапах розвитку німецької мови
(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2025) Сікорська, Емілія Романівна
Актуальність дослідження зумовлена зростаючим інтересом сучасної лінгвістики до проблем мовної категоризації світу, зокрема до способів вербалізації сенсорного досвіду людини. Одним із базових каналів пізнання дійсності є зорове сприйняття, у межах якого колір виступає універсальною, але водночас культурно та історично варіативною ознакою об’єктів навколишнього світу. Мовні засоби позначення кольору відображають не лише фізичні параметри спектра, а й складні когнітивні, культурні та символічні процеси, що формуються впродовж історичного розвитку мовної спільноти.